Enter your email address:

Delivered by FeedBurner



Categories

Bookmark and Share

« Put Together by a Committee! by Robert L. Hubbard Jr. | Main | Joshua: The Movie by Robert L. Hubbard Jr. »

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e54fc7cbdb88340115704bdb13970c

Listed below are links to weblogs that reference Everybody Needs a Little Love (Monday with Mounce 39):

Comments

Could you please provide the title of the Leon Morris volume or article you are referring to, I would like to follow up on your comment.

It is interesting that Warfield (The Terminology of Love in the NT; in The Works of B. B. Warfield, vol. 2, p. 589) seems to indicate that there is a distinction between the two words as they are used in John 21. He does not go into a great deal of detail, but the inference is pretty clear that John uses these different words for a purpose rather than just for stylistic reasons.

Thanks for this post. I need to go back to our college group and correct my error. "Love was a colorless word. But the NT writers infused the meanings..." I think Alexander Strauch made that same note in the back of Leading with Love.

Thank you for your ministry!

AB

My library is in the process of being packed (we're moving to Portland) so I can't get at the book. It was not his commentary but his other book on the Gospel of John. He had one chapter in it on the stylistic changes of vocabulary in John.

While there might be some difference in meaning of the words, I think the point is that you cannot assume that every time they are used, and some times the change is merely stylistic. It has been ages since I read Warfield's article, so I can't comment on that.

Thanks Bill - this obsession with αγαπαω is so frustrating because it is unfortunately not confined to overzealous youth group leaders, rather it is pervasive in the church and appears to be a problem particularly in para-church organisations!

Carson, in Exegetical Fallacies (Grand Rapids: Baker; p.31) makes the interesting observation that in the Greek translation of the Old Testament αγαπαω - far from being the more pure or divine kind of love that it is often suggested to be - refers also to the incestuous rape perpetrated by Amnon against his half-sister, Tamar (2 Samuel 13:15, LXX). I'm not sure where that leaves the kids in the youth group talk!

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

About

share this


Koinoniablog.net Analytics

  • :