Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Bookmark and Share

« Off Topic: Greek Final Exam & BibleGateway (Monday with Mounce 68) | Main | 2 Thess 2:13—What do Prepositions Modify? (Monday with Mounce 70) »

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e54fc7cbdb88340133ecf69940970b

Listed below are links to weblogs that reference Classical and Koine on “New” (Monday with Mounce 69):

Comments

You recommend checking out "Writing with Style" -- is that an article, web posting, or something else?

Thanks for the great semantic reminder. It's very tempting to start importing "classical" meanings into a koine context for "new" insights into word meanings. However, as you pointed out words just don't work that way.

Writing with Style is a book, a short one and one worth reading. http://www.amazon.com/Writing-Style-Conversations-Art-2nd/dp/0130257133/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1272505560&sr=1-1

Thanks for this very helpful post. I was wondering if you had any advice on how to translate σκεῦος from 1 Thess 4:4? This is proving to be one of those slippery terms I just can't seem to nail down. The LXX, NT and Greco-Roman sources all seem to use it in different ways, or am I mistaken?

Any thoughts would be much appreciated.

The comments to this entry are closed.

About

Categories

Koinoniablog.net Analytics

  • :