Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Bookmark and Share

« Zondervan Academic at ETS | Main | Zondervan Academic at AAR/SBL »


TrackBack URL for this entry:

Listed below are links to weblogs that reference γάρ and Paragraph Divisions (Monday with Mounce 163):


"gar" can also mean "what!" "how!" or "why?"

I had wondered if the use of conjunctions which we see in the Greek New Testament rather than being "standard Greek style" was instead a reflection of Hebraic influence. Would you discount that sentiment because typical Greek Style also utilized conjunctions similar to that found in the Hebrew scriptures?

'For' for 'GAR' is too formal, which may be o.k. here in Hebrews. On the other hand, in the narratives such as Gospels, there are a few to choose from - 'indeed', 'the fact is', 'you see', 'why!', and (rarely) 'because', (and very rarely) 'after all'.

Your column made me wonder whether a New Testament scholar would be better served by studying the culture of Jesus' time than parsing yet another verb.

The comments to this entry are closed.



Koinoniablog.net Analytics

  • :